Jesaja 16:9

SVDaarom beween ik, in de wening over Jaezer, den wijnstok van Sibma, ik maak u doornat met mijn tranen, o Hesbon en Eleale! want het vreugdegeschrei over uw zomervruchten en over uw oogst is gevallen;
WLCעַל־כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּבְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ דִּמְעָתִ֔י חֶשְׁבֹּ֖ון וְאֶלְעָלֵ֑ה כִּ֧י עַל־קֵיצֵ֛ךְ וְעַל־קְצִירֵ֖ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל׃
Trans.‘al-kēn ’eḇəkeh biḇəḵî ya‘əzēr gefen śiḇəmâ ’ărayyāweḵə dimə‘āṯî ḥešəbwōn wə’elə‘ālēh kî ‘al-qêṣēḵə wə‘al-qəṣîrēḵə hêḏāḏ nāfāl:

Algemeen

Zie ook: Eleale, Hesbon (plaats), Jaezer, Sibma, Schebam, Tranen, Wijnstok

Aantekeningen

Daarom beween ik, in de wening over Jaezer, den wijnstok van Sibma, ik maak u doornat met mijn tranen, o Hesbon en Eleale! want het vreugdegeschrei over uw zomervruchten en over uw oogst is gevallen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עַל־

-

כֵּ֡ן

-

אֶבְכֶּ֞ה

Daarom beween ik

בִּ

-

בְכִ֤י

in de wening

יַעְזֵר֙

over Jáëzer

גֶּ֣פֶן

den wijnstok

שִׂבְמָ֔ה

van Sibma

אֲרַיָּ֙וֶךְ֙

ik maak doornat

דִּמְעָתִ֔י

met mijn tranen

חֶשְׁבּ֖וֹן

Hesbon

וְ

-

אֶלְעָלֵ֑ה

en Eleále

כִּ֧י

-

עַל־

-

קֵיצֵ֛ךְ

over uw zomervruchten

וְ

-

עַל־

-

קְצִירֵ֖ךְ

en over uw oogst

הֵידָ֥ד

want het vreugdegeschrei

נָפָֽל

is gevallen


Daarom beween ik, in de wening over Jaezer, den wijnstok van Sibma, ik maak u doornat met mijn tranen, o Hesbon en Eleale! want het vreugdegeschrei over uw zomervruchten en over uw oogst is gevallen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!